A very special friend of mine had suddenly passed away.
Blog update
Posted by XY | Filed under Technical
[2008.12.20]
fixed some images included in the template.
set up a search engine.
[2009.01.01]
added a share widget
[2009.01.03]
added a counter. start counting now
Comments (0) | 4:53 pm
blog for myself
Posted by XY | Filed under Daily Notes
Never wanted everyone to read my blog. I write for myself. I put other blog links here just for convenience so I just open my own blog and click through sth I might be interested in.
Sometimes I read friends' blog for a whole afternoon, never knew why and how they can put so much into words. Maybe it's the way I think, that is different from others.
And, I'm perfectly capable of being alone. I enjoy solitary. Guessed I'm too independent, too cold maybe?
Next week will be all about X'mas, too busy to prepare for exams. I hate the thought that I have to be the best. I shall be satisfied by just passing all.
Damn, it's a difficult task. Just hang on!
Comments (2) | 2:21 pm
Relationship sucks
Posted by XY | Filed under Daily Notes
nothing personal. I just can't believe it happened. Humans do get
crazy because of relationships
--
Sent from my mobile device
Comments (0) | 7:59 pm
Isabelle DURET-DUJARRIC [Interviews, Part 2]
Posted by XY | Filed under Interest
杜莉·杜莎克的艳丽世界
2008-09-04 11:23 来源:《时尚芭莎·BAZAAR》
来自法国著名的红酒之乡勃艮第地区的伊莎贝莉·杜莉·杜莎克(Isabelle Duret-Dujarric),出生于1949 年,在家庭的熏陶下,3 岁开始习画,现为享誉世界的法国当代艺术家。她的作品有雕塑、水彩、油画和版画,鲜艳的色彩是最重要特征。和作品相比,杜莉·杜莎克拥有冷酷的外表,但她 在广州国际艺术博览会期间告诉我们,她内心最热情的一面在画中。
BAZAAR :谁为你打开艺术大门的?
Duret Dujarric:我的祖父,他是当地一名非常有名望的艺术收藏家。
BAZAAR :为什么你所有作品的色彩都如此鲜亮?
Duret–Dujarric:我从小就是这样,我自己无法形容,我只是喜欢鲜艳的色彩,表现鲜活的生命,我喜欢生命而不是死亡或者哀伤。
BAZAAR:你在色彩运用上有一种神奇的力量——站在3 米和30 米外欣赏都一样精彩,你是如何做到的?
Duret–Dujarric:我喜欢还原色彩本身的颜色,保持色彩原先的透明度和饱和度,所有的颜色我都不曾混过,直接上画,或厚或薄,有些地方颜色用的很薄很薄,这是非常具有难度的,我从小就喜欢这样画画。
BAZAAR:你作品中的形象都来自你身边的生活吗?
Duret–Dujarric:我画的画是我看到的世界,是我喜欢的世界。我的生活很简单,就是不断地画画与创作。
BAZAAR :“法国当代十大画家”的称号对你有什么影响?
Duret –Dujarric:就是让我不断地画不断地画,努力地画。
BAZAAR :为什么你一直穿红色衣服?
Duret–Dujarric:红色是我喜欢的颜色,除了画画和做雕塑,其他时候我都穿红色的,红色是充满活力、魅力的颜色。
Comments (0) | 5:38 pm
Isabelle DURET-DUJARRIC [Interviews, Part 1]
Posted by XY | Filed under Interest
Exclusive Interview with French Artist Isabelle: Art to Me is as Water to Fish
Updated Nov 28 2007 13:13:20 Beijing Time
Isabelle DURET-DUJARRIC, one of the top ten contemporary artists in France, is invited to be a V.I.P. to join the 12th Guangzhou Art Fair which is to be launched on November 29.
Reporter with www.lifeofguangzhou.com has been granted an exclusive interview with her, concerning her works, her would-be exhibition in the art fair, and future plans in China.
Strong colors, powerful shock
People who appreciate her work are impressed by the bold colors and image her as an active artist. In our interview, however, she tended to be surprisingly quiet. Discussing the colors used in her printings, Isabelle explained that the red color, her favorite color, symbolizes the power of life. Different viewers will appreciate her works from different angels.
Isabelle's works range from sculpture, watercolor, oil painting to print and feature landscapes and Mediterranean figures as the subjects. She created the skills of oil paintings on thick pasteboard, which is now being widely introduced to universities of fine art.
Art to me is as water to fish
Asked which is her favorite medium, Isabelle blurted out without hesitation "All are important." As the child in the artistically inherited family, Isabelle began to study painting at the age of 3. Under Parisian artists' instruction, she soon acquainted herself in the art world.
Isabelle appraises herself as an inner-hot/outer-cold person. "I would like to show the hottest part on the paper. Art is important in my life, as important as the water to fish."
The first western artist invited by Guangzhou Art Fair
Famed in the worldly art and collection circle, Isabelle has showcased her works in dozens of countries around the world. Over 600 masterpieces are now treasured in the private collectors' houses. From entering the market circulation, her works have roughly appreciated over 10 times.
Isabelle's serendipity with China can be traced back 20 years ago. In 1987, her solo exhibition in Beijing was the first one by a foreign artist since 1949, when New China was founded. In 2004, the year of Sino-French culture exchange, Isabelle brought her works to the Shanghai Art Fair.
Isabelle was the first western artist invited by the 11th Guangzhou International Art Fair in 2006. This year, she comes back as a V.I.P. to join the 12th, together with 60 pieces, the same pieces which are considered hits from her former exhibitions.
Masterpiece as gift to Guangzhou Museum
Meanwhile, Isabelle will donate one of her paintings to the Guangzhou Museum during the Guangzhou tour. The painting entitled "la Calanque," valued at over one million RMB in the art market, is as significant as Isabelle's amulet. Wherever Isabelle goes for exhibition, she brings it with her.

la Calanque
Guangzhou is like the south part of France
Having visited China's Beijing and Shanghai, Isabelle's affection toward Guangzhou is no doubt. She said, Guangzhou reminds her of the south part in France. The art atmosphere is similar and ultimately dynamic.
At the end of our interview, Isabelle disclosed that she would have a series of promotion plans in her China tour soon.
(By Jessie Hwang, Kimberly Barteau, works by courtesy of Ms. Isabelle)
Comments (0) | 5:34 pm
GZ International Art Fair
Posted by XY | Filed under Interest
It's fantastic!
The greatest part was meeting Isabelle DURET-DUJARRIC and her great work of art including paintings and statues. Her paintings have such striking colors that immediately attracts everyone entered through the east gate. They're rich, full of light, energy and love and passion for life. To me, they're more than Van Gogh's Sun Flowers. photos will be added later.
Isabelle's paintings are the most wonderful of the whole show. I'm a little disappointed by the works of Chinese artists. Even I can tell they're lack of creativity.
When I was in a french artist's spot, I heard a man judging her work. At first I thought he meant well, and I did a little translation for him and Ms.Maryline, the artist. But later, the Chinese man became not so respectful in choosing his words. He said something about his study of Chinese culture and technology. I wonder what kind of man studies culture and technology at the same time? He was enjoying himself, clearly, saying the artist's work of cultural mix was shallow, at least the reflection of both French culture and Chinese culture was not deep enough. I hated to do that, translating everything as the man asked. And I hated myself for not being able to find some nice words to soften his opinion. Ms.Maryline explained she was only in China for 2 yrs and the man showed no comprehension for that. The errogant man judged, did not appreciate.
After receiving souvenir from Ms.Maryline, we ran away asap from the man. The rest of the journey wasn't as exciting as before. Soon we left for lunch at the M.
Comments (0) | 4:20 pm
The Aftermath
Posted by XY | Filed under Daily Notes
After almost 11 hours in the library, here comes almost 27 hours in the dorm, with 0.5 hour going out for food.
Today I had 13 hours of sleep, then the rest of the day was filled with net surfing and music. Didn't begin working until 8 pm.
I learned today that John Lennon said "Time you enjoy wasting, was not wasted.". This gave myself a justification for not doing anything related to work or study.
Tomorrow I shall go out, breathe the air and start fresh. But I don't see myself sitting in the library in the next couple days.
The good thing about staying at school on weekends is that I can sleep for as long as I desire without being disturbed by my grandparents or parents or construction workers. The bad thing is that I've got to look for food myself and it takes me a long time to decide whether to eat sth or not. I hope I could skip all my meals but my stomach protested. I came to believe being hungry is better than being full so I ate little. Is it also the effect of the night spent in the library?
Comments (2) | 10:39 pm
Quote
Posted by XY | Filed under Quote
Everybody lies.
You can't always get what you want.
You moron.
-House
Comments (0) | 4:42 pm
最弱智的游戏
Posted by XY | Filed under Daily Notes, School Life
就是在图书馆过夜,which I did play last night.
I came up this stupid yet tempting idea couple of days ago. I had always thought it would be fun, but unfortunately I'm a moron. So I tried to collect 3 smart friends to be my companions. One of them was actually wise enough to leave us at 9:45 pm. The rest of us hopefully arrived at the 24-hour study room, which was surprisingly small and crowded. Then the long journey began.
I was fully charged. But,
[15:54pm]My wise friend called me asking how was last night. I told her it sucked. I never realize how crazy and stupid I am until now. It's now even painful to recall my thoughts about this whole idea. So I might as well stop here for now. And continue when my mind is not in a chaos.
Dec.16th.
It was a mistake.
Comments (0) | 3:28 pm
我是老人!?衰老中...
Posted by XY | Filed under Daily Notes
Comments (0) | 4:25 pm
糖水铺, other pieces
Posted by XY | Filed under Daily Notes
还好,可以食用,消磨晚上无聊的时间,顺便和部门的人聊个天...Tue.最后一次开会,这个学期的工作结束了,1000字的总结如何写啊~~~~讨厌文字。
不过回到宿舍很饱,睡觉时肚子在消化,产了不少热,挺难受。
图书馆是我的救星。
可是今晚先看了弱弱的sell Ideapad的团队营销,再看经世者决赛,感觉都很一般。穿上正装似乎升了一个档次,可一张嘴,还是平庸的学生(只看到一个不平庸的人)。最终九点才去到图书馆,开始努力高数,悲哀的是作业花了我45 min,其他什么也没做,就滚回宿舍了...
Comments (0) | 11:04 pm
以后坚决不去贝岗山顶
Posted by XY | Filed under Daily Notes, School Life
太恐怖了。今天原以为不会再去,谁知又去了,又吃了不堪入嘴的东西,有很深的内疚感。
下次部门吃饭一定要先问清楚去哪里,坚决不去贝岗山顶!!!
可是,骑车回来时脑海里一直放着Colbie Caillat的Oxygen...
Comments (0) | 8:55 pm
